Nessuna traduzione esatta trovata per "شامل الضريبة"

Traduci francese arabo شامل الضريبة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Les gouvernements devraient mettre au point des politiques budgétaires globales qui tiennent compte de la diversité des situations locales et prendre des mesures d'encouragement adéquates.
    ينبغي أن تضع الحكومات المركزية سياسات ضريـبـية شاملـة تراعـي تنـوُّع الأوضاع المحلية وتوفـِّـر حوافـز ملائمـة.
  • Elle a considéré qu'il n'était pas déraisonnable pour le législateur d'ajourner une modification de la législation pour résoudre la question en cause dans le cadre d'une réforme fiscale générale.
    واعتبرت أن إرجاء المشرع تعديل التشريعات لحل القضية بوصفها جزءاً من إصلاح ضريبي شامل لا يعد أمراً غير معقول.
  • Certains ont opté pour une politique dans laquelle « il est payant de travailler », en choisissant de procéder à une réforme globale du système de sécurité sociale et de la fiscalité.
    واعتمد بعض البلدان نهج ”العمل يفيد“ الذي يشجع إصلاح الضمان الاجتماعي والنظام الضريبي بصورة شاملة.
  • Ces investissements ont souvent pour but de réduire la charge fiscale globale d'une entreprise, parfois aussi de se prémunir contre des fluctuations monétaires.
    فكثيرا ما يتم هذا الاستثمار بهدف التقليص من العبء الضريبي الشامل الذي تتحمله الشركة وقد يكون أيضاً بدافع الاحتماء من تقلبات العملة.
  • L'amélioration du pouvoir d'achat des familles avec enfants est essentiellement due aux augmentations des allocations familiales liées aux politiques mises en œuvre (en particulier en 1996 et 2000) et à la mise en place du crédit d'impôt pour enfant et du crédit d'impôt combiné en en 2001.
    إن التحسن في القوة الشرائية للأسر ذات أطفال يعزى بصفة رئيسية إلى الزيادات التي تحدث في استحقاقات الطفل وتتصل بالسياسة العامة (وخاصة في عامي 1996 و2000) وإلى تطبيق الخصم الضريبي للأطفال والخصم الضريبي الشامل سنة 2001.
  • Budget brut : Dans le cas des organismes financés par des contributions volontaires, budget dans lequel les dépenses de personnel sont estimées en chiffres nets (c'est-à-dire hors contributions du personnel) et toutes les autres dépenses sont estimées en chiffres bruts, c'est-à-dire en incluant les paiements effectués au titre de l'impôt sur le revenu pour le personnel, le montant total des dépenses locales des bureaux extérieurs et le coût des services devant être rendus.
    بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تقدر فيها تكاليف الموظفين على أساس صاف (أي غير متضمنة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين( بينما تقدر جميع التكاليف الأخرى على أساس إجمالي، أي شاملة مدفوعات ضريبة الدخل الخاصة بالموظفين ومجموع تكاليف المكاتب المحلية وتكاليف الخدمات التي تقدم.
  • Budget brut : Dans le cas des organismes financés par des contributions volontaires, budget dans lequel les dépenses de personnel sont estimées en chiffres nets (c'est-à-dire hors contributions du personnel) et toutes les autres dépenses sont estimées en chiffres bruts, c'est-à-dire en incluant les paiements effectués au titre de l'impôt sur le revenu pour le personnel, le montant total des dépenses locales des bureaux extérieurs et le coût des services devant être rendus.
    الميزانية الإجمالية: بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تقدر فيها تكاليف الموظفين على أساس صاف (أي غير متضمنة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) بينما تقدر جميع التكاليف الأخرى على أساس إجمالي، أي شاملة مدفوعات ضريبة الدخل بالنسبة للموظفين ومجموع تكاليف المكاتب المحلية وتكاليف الخدمات التي تقدم.
  • Budget brut : Dans le cas des organismes financés par des contributions volontaires, budget dans lequel les dépenses de personnel sont estimées en chiffres nets (c'est-à-dire hors contributions du personnel) et toutes les autres dépenses sont estimées en chiffres bruts, c'est-à-dire en incluant les paiements effectués au titre de l'impôt sur le revenu pour le personnel, le montant total des dépenses locales des bureaux extérieurs et le coût des services devant être rendus.
    الميزانية الإجمالية: بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تقدر فيها تكاليف الموظفين على أساس صاف (أي غير متضمنة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) بينما تقدر جميع التكاليف الأخرى على أساس إجمالي، أي، شاملة مدفوعات ضريبة الدخل للموظفين ومجموع تكاليف المكاتب المحلية وتكاليف الخدمات التي تقدم.
  • Ils se sont félicités que ces deux institutions étudient des mécanismes novateurs de financement tels que le Mécanisme international de financement, l'instauration d'un impôt mondial et d'autres propositions pour financer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
    ورحبوا أيضا بتحرك هاتين المؤسستين لتدارس آليات تمويل مبتكرة من قبيل مرفق التمويل الدولي، وفرض الضريبة الشاملة ومقترحات أخرى للمساعدة على التصدي لمسألة تمويل الأهداف الإنمائية للألفية.كما أعرب الوزراء، بعد التنويه بقيام رئيس وزراء المملكة المتحدة، طوني بلير، مؤخرا بإنشاء لجنة أفريقيا، وعن اعتقادهم بأن هذه اللجنة يمكن أن تؤدي دورا هاما في دعم تنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا ولإعطاء دفعة لبرنامج العمل الأفريقي في المنتديات الدولية.